Dacha перевод

Dacha – English-Russian Dictionary

Dacha перевод

  • en.wiktionary.orgдача   [ да́ча ]{ noun feminine }Russian villa or summer houseзагородный домa Russian villa, or summer house, in the countrysideSuch property includes farmland, dachas and collective and cooperative gardening areas.В этот перечень входили земли приусадебных участков, дачи, коллективные и кооперативные сады.
  • wikidataДачаseasonal or year-round second home in RussiaSuch property includes farmland, dachas and collective and cooperative gardening areas.В этот перечень входили земли приусадебных участков, дачи, коллективные и кооперативные сады.
  • UN termканнабис южноафриканского происхождения

A Russian villa or summer house in the countryside.

a Russian villa, or summer house, in the countryside

Russian country house

    Show declension of dacha

dacha ( plural  dachas)

noun
dacha (pluraldachas)

Automatic translation:

add exampleen The last to arrive are two dacha dwellers: an elderly man and his anxious-to-be-younger-than-she-is wife.Common crawlru Последними подоспевают дачники-обыватели: пожилой мужчина и молодящаяся дама – муж и жена.en Part of the shore is fenced by the dacha cooperative Ozero, among the founders of which was Vladimir Putin.

WikiMatrixru Часть берега огорожена дачным кооперативом «Озеро», среди учредителей которого был Владимир Путин.en Inetrior and exterior items for house and dacha, cottages and adjoining house plots.Common crawlru Богемия-Люкс – структурное подразделение чешского холдинга «Porcela Plus» более 10 лет является крупным поставщиком изделий из стекла, фарфора, хрусталя известных торговых марок.

Широкий выбор подарочной продукции, VIP-подарков, бизнес-сувениров.en The protesters called for the protection of the Black Sea coast and nearby forest and denounced the construction of a private dacha allegedly belonging to the governor of the Krasnodar region, Alexander Tkachev, on the territory of the state forest there.hrw.

orgru Протестующие призвали к охране Черноморского побережья и близлежащего леса и осудили строительство частной дачи, предположительно принадлежащей губернатору Краснодарского края Александру Ткачеву, на территории государственного лесопарка.en Many of his works still adorn cultural centres, Tula Drama Theatre, Intourist hotel in Yalta and the government dacha in Foros.

WikiMatrixru Его работами украшены дворцы культуры, Тульский драматический театр, гостиничный комплекс «Интурист» в Ялте, правительственная дача в Форосе.en In the same investigation, it is pointed out that Leonid Slutsky has been renting an area of one hectare next to the dacha in Rublea, and has never declared it.

WikiMatrixru В том же расследовании указывается, что Леонид Слуцкий на протяжении 10 лет арендует прилегающий к даче лесной участок на Рублёвке площадью один гектар и ни разу его не задекларировал.

en Private ownership includes parcels legally used by citizens, such as land under residential houses; household parcels; individual, collective and cooperative gardens; land under management of state-owned “dachas”; and privatized land of state and collective farms.

UN-2ru В частной собственности могут находиться принадлежащие гражданам на законных основаниях земельные участки, например участки под жилыми строениями; приусадебные участки; индивидуальные, коллективные или кооперативные садовые участки; земля под государственными дачами; и приватизированные земли колхозов и совхозов.

en We have also reciprocated by suspending, as of August 1, the US Moscow Embassy’s use of its Serebryany Bor dacha and a warehouse in Dorozhnaya Street.mid.ruru В порядке взаимности также приостановили с 1 августа использование американским посольством в Москве дачи в Серебряном Бору и складских помещений на Дорожной улице.

en After his ouster from power, in the seclusion of his dacha, he wrote: “My hands are covered with blood.ProjectSyndicateru После своего отстранения от власти, находясь в изоляции на собственной даче, он писал: «Мои руки в крови.

en Klezmer bands improvisation lasted deep into the night and we can say with certainty that all the guests of the restaurant «Dacha», who were not familiar with this music, began it’s admirers since the Jam Session.

Common crawlru Импровизация клезмерских коллективов продлилась до глубокой ночи и можно сказать с уверенностью, что все гости ресторана «Дача», которые не были знакомы с этим музыкальным жанром, после Jam Session стали его поклонниками.en Vanya asks to take him to their training sessions, and they settle for a month at Vanya's dacha.

WikiMatrixru Ваня просит принять его на их тренировки, и они поселяются на месяц на Ваниной даче.en No country gave information related to seasonal used houses in rural or peri-urban areas, dachas, summer or winter houses or camps.UN-2ru Ни одна из стран не представила информацию о жилье сезонного использования в сельских или пригородных районах, таком как дачи, летние или зимние дома или лагеря.

en “He lived in a big government dacha with an enormous staff, a stable and kennels, all of course at government expense . . .ProjectSyndicateru “Он жил на большой правительственной даче, окруженный многочисленным обслуживающим персоналом, с конюшней и псарней, и все это естественно за государственный счет. . . .

en The original charges stem from graffiti that several environmental activists sprayed on a construction fence outside a dacha allegedly belonging to the Krasnodar Region governor during a November 2011 rally that Vitishko and activist Suren Gazaryan participated in.hrw.

orgru Изначально он был осужден по сомнительному обвинению в умышленном уничтожении или повреждении имущества из хулиганских побуждений – дело было связано с надписями, которые группа активистов-экологов нанесла на строительный забор дачного участка, предположительно принадлежащего губернатору Краснодарского края, в ноябре 2011 года.

en Grigory Yavlinsky seems to think he is Charles de Gaulle, waiting at his dacha version of de Gaulle's home in Colombey for a summons to power.News commentaryru Григорий Явлинский, по-видимому, считает себя Шарлем де Голлем, ожидающим приглашения во власть на своей даче, построенной по образцу и подобию дома де Голля в Колумбии.

en He and Barbara Bush stayed with Gorbachev and his wife Raisa in a dacha outside Moscow, where the two leaders held informal discussions.WikiMatrixru Он и Барбара Буш вместе с Горбачёвым и его женой Раисой остановились у них на даче в Подмосковье, где два лидера вели неформальные переговоры.en Sukletin lured the girl to his dacha, saying that he would settle her problems with studies.

WikiMatrixru Суклетин заманил девушку на свой дачный участок, заявив, что уладит её проблемы с учёбой.en Such property includes farmland, dachas and collective and cooperative gardening areas.UN-2ru В этот перечень входили земли приусадебных участков, дачи, коллективные и кооперативные сады.

en The State Committee on Property has the information on the cadastre value of land of localities, horticultural societies and dacha cooperatives as of the different dates of its appraisal.UN-2ru В Государственном комитете по имуществу имеется информация о кадастровой стоимости земель населенных пунктов, садоводческих товариществ и дачных кооперативов на разные даты их оценки.

en As all make their exit, the old dacha dweller manages to whisper in the visiting ballerina's ear that he would to see her again, his wife makes a similar proposal to the latter's partner.Common crawlru Они выступают посреди пшеничных скирд в импровизированном танце.

en Western countries should write off half a trillion dollars’ worth of debt owed to them by the Russian state corporations run by his pals from the Dresden KGB and the Ozero dacha cooperative.

ProjectSyndicateru Западные страны должны списать полтриллиона долларов, представляющих собой сумму, которую должны им российские государственные корпорации, возглавляемые его друзьями по дрезденской резидентуре КГБ и дачному кооперативу «Озеро».en It is no accident, noting the role of the Akademicheskaya Dacha in preserving and promoting the traditions of Russian realistic Art, that it is called the “Russian Barbizon”.WikiMatrixru Не случайно, отмечая роль Академической дачи в сохранении и развитии традиций русского реалистического искусства, её называют «русским Барбизоном».en We went to dacha on a bank of Angara river.Common crawlru Одна из иркутских фирм, занимающихся распечаткой фотографий, любезно согласилась напечатать эти фотографии в большом формате совершенно бесплатно.en Since the mid-1960s, Dmitry Maevsky lived and worked in the village of Podol, Tver region, near the Academic Dacha, where he created most of the works of this period.WikiMatrixru С середины 1960-х Маевский подолгу жил и работал в деревне Подол Тверской области, в окрестностях Академической дачи, где создает большинство произведений этого периода.en In June 2012, after a trial with serious due process concerns, Vitishko and his colleague Suren Gazaryan were found guilty of ‘causing significant damage to private property’ – that is, to a fence surrounding a dacha allegedly belonging to the governor of the Krasnodar region, Aleksandr Tkachev.hrw.orgru В июне 2012 года Витишко и его коллегу Сурена Газаряна признали виновными в умышленном уничтожении или повреждении чужого имущества с причинением значительного ущерба. Высказывались серьезные сомнения в том, что суд над ними прошел с соблюдением надлежащих правовых процедур.Showing page 1. Found 126 sentences matching phrase “Dacha”.Found in 6 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.

Источник: https://glosbe.com/en/ru/Dacha

Dacha: перевод, произношение, примеры, синонимы, антонимы, транскрипция, определение

Dacha перевод
dacha дачаTranslate

амер. |ˈdætʃə| Тег audio не поддерживается вашим браузером. брит. |ˈdatʃə| Тег audio не поддерживается вашим браузером.

noun
дачаdacha, country house, summer cottage, chalet, bower, feed

The skimmer homed unerringly on a particular dacha and settled onto a landing area outside a gate in a low outer wall. Аэромобиль нацелился на нужную дачу и приземлился на специальной площадке возле ворот в низкой стене.
She argued with her parents at the dacha over a silly thing.

Она переругалась на даче с отцом и матерью из-за какой-то петрушки.
Stalin replaced the dying Lenin, Khrushchev denounced Stalin, Brezhnev banished Khrushchev to his dacha, and Gorbachev buried Chernenko. Сталин сменил умирающего Ленина, Хрущев обвинил Сталина, Брежнев сослал Хрущева на дачу, а Горбачев похоронил Черненко.

Then you forfeit your millions of dollars, your dacha on the Black Sea, the renown of what you've accomplished. Тогда вы лишитесь ваших миллионов, вашей дачи на Чёрном море, авторитета, которого вы достигли.
Sways the forest and the dacha. Раскачивает лес и дачу.

He's outside the city in someone's dacha. Он за городом у кого-то на даче.
Because when I hand the notorious Duchess to the KGB I won't just get a promotion, I'll get my own dacha. Когда я приведу знаменитого Герцогиню в КГБ, мне не просто дадут – повышение, но еще и дачу впридачу…

Well, if I'm such wonderful surprise, why should I sneak your room a peasant leaving his master's dacha? Ну, раз я такой подарок судьбы, с чего бы мне бежать, как холопу с хозяйской дачи?
Dacha, we'll go pick the Croats up at the station. Дача, пошли на вокзал встречать хорватов. -Пошли.

Just let Dacha go, he's a little bit tired. Отпустите Дачу, он немного устал.
You need to inspect wells when you rent a dacha. Вы должны уметь вырыть колодец, когда получаете дачу.

With the dacha's communications to Moscow restored, Gorbachev declared all the GKChP's decisions void and dismissed its members from their state offices. После восстановления связи дачи с Москвой Горбачев объявил все решения ГКЧП недействительными и уволил его членов с государственных должностей.

With assistance from Anna's brother, the family bought a dacha in Staraya Russa. При содействии брата Анны семья купила дачу в Старой Руссе.
For the rest of his life he stood under trusteeship at Vassilyevskoye manor, which became known as Mamonov's Dacha.

Всю оставшуюся жизнь он простоял под опекой в Васильевском имении, которое стало известно как дача Мамонова.
Additional KGB security guards were placed at the dacha gates with orders to stop anybody from leaving. К воротам дачи были приставлены дополнительные охранники КГБ с приказом никого не выпускать.

On 1 March 1953, Stalin's staff found him semi-conscious on the bedroom floor of his Volynskoe dacha. 1 марта 1953 года сотрудники Сталина нашли его в полубессознательном состоянии на полу спальни его Волынской дачи.
On 4 August, Gorbachev went on holiday to his dacha in Foros, Crimea.

4 августа Горбачев уехал отдыхать на свою дачу в Крым, в Форос.
Residing at his Gorki dacha, Lenin's main connection to Sovnarkom was through Stalin, who was a regular visitor. Проживая на своей Горьковской даче, Ленин главным образом был связан с Совнаркомом через Сталина, который был постоянным гостем.

In his private life, he divided his time between his Kremlin apartment and a dacha at Zubalova; his wife gave birth to a daughter, Svetlana, in February 1926. В личной жизни он делил свое время между Кремлевской квартирой и дачей в Зубалове; его жена родила дочь Светлану в феврале 1926 года.

At that moment, a magnificent carriage pulls up at the dacha, and the ringing voice of Nastasya Filippovna calls out to Yevgeny Pavlovich. В это время к даче подъезжает пышная карета, и звонкий голос Настасьи Филипповны зовет Евгения Павловича.
Reconciling with Lizaveta Prokofyevna, the Prince visits the Epanchins at their dacha.

Примирившись с Лизаветой Прокофьевной, князь навещает Епанчиных на их даче.
Myshkin follows the Epanchins back to their dacha, where eventually Aglaya finds him alone on the verandah. Мышкин идет за Епанчиными на дачу, где Аглая в конце концов застает его одного на веранде.

He usually drove these between his dacha and the Kremlin with, according to historian Robert Service, flagrant disregard for public safety. Он обычно возил их между своей дачей и Кремлем с вопиющим пренебрежением к общественной безопасности, как утверждает историк Роберт Сервис.

Kamo spent the remaining summer months staying with Lenin at his dacha. Оставшиеся летние месяцы Камо провел у Ленина на даче.
Другие результаты
The Hui Muslim county of Dachang was subjected to slaughter by the Japanese. Хуэйское мусульманское графство Дачан подверглось резне со стороны японцев.

The Hui Muslim county of Dachang was subjected to slaughter by the Japanese. Хуэйское мусульманское графство Дачан подверглось резне со стороны японцев.
The Hui Muslim county of Dachang was subjected to slaughter by the Japanese. Хуэйское мусульманское графство Дачан подверглось резне со стороны японцев.

Some prefer a quite rest in the country or at their dachas. Некоторые предпочитают спокойный отдых в деревне или на дачах.
Dachas, amusements, promenades. Дачи, места увеселительных прогулок.

Summer dachas are being converted into year-round residences, and with the proliferation of automobiles there is heavy traffic congestion. Летние дачи превращаются в круглогодичные резиденции, а с распространением автомобилей возникают большие транспортные заторы.

The historical part of the settlement, known as Stary Dunay, is home to dachas where local villagers live. Историческая часть поселка, известная как старый Дунай, является домом для дач, где живут местные жители.
Sitting 140 meters above the wadi Laga Dächatu, it is near the top of the Garad Erer hill.

Он расположен на высоте 140 метров над Вади лага Дяхату, недалеко от вершины холма Гарад Эрер.
His father cuts peat for a farmer, at Dachau Его отец режет торф для одного фермера в Дахау.
Dan Evers was in the 286th Combat Engineer Battalion at Dachau. The gas chamber door was closed , he recalled, but the ovens were still open.

Дэн Эверс при вступлении в Дахау числился в составе 286го боевого инженерного батальона. «Дверь в газовую камеру – вспоминает он – была закрыта, но печи еще были открыты.
Pilgrims and tourists visit Auschwitz and Dachau, but not Vorkuta or Katyn. Пилигримы и туристы посещают Аушвиц и Дахау, а не Воркуту или Катынь.

There are no facilities such as Dachau, Auschwitz, or Treblinka under construction. В стране не строятся объекты, подобные Дахау, Освенциму и Треблинке.
The names of the camps — Auschwitz-Birkenau, Belzec, Chelmno on the Ner, Majdanek, Sobibor, Treblinka, Dachau — will forever bring to our mind the darkest side of human nature.

Названия лагерей: Освенцим-Биркенау, Бельзец, Хелмно на реке Нер, Майданек, Собибор, Треблинка, Дахау — всегда будут напоминать нам о самой мрачной стороне человеческой природы.
The bodies of those who had come in boxcars, without food and without air, who hadn't survived the journey to Dachau.

Тела тех, кто умер от отсутствия еды и нехватки воздуха еще в теплушках по пути в Дахау.
Western civilization finally went up in smoke in the chimneys of Dachau, and I was too infatuated to see it. Западная цивилизация наконец вылетела как дым через трубы Дахау, а я был слишком увлечен, чтобы заметить это.

When our neighbours were dragged out in the middle of the night to Dachau? Когда наших соседей вытаскивали ночью из постелей и отправляли в Дахау?
When you were marching into Dachau, I was there too.

You think I'll ever forget it?

Когда ты шел на Дахау, я тоже шел, я был рядом и никогда этого не забуду!
After the Reichstag fire, a decree abrogated basic civil rights and within weeks the first Nazi concentration camp at Dachau opened.

После пожара Рейхстага декрет отменил основные гражданские права, и в течение нескольких недель был открыт первый нацистский концентрационный лагерь в Дахау.
Between 1935 and 1937 took various officer training courses at the SS-Junkerschule Bad Tölz, in Jüterbog and Dachau.

С 1935 по 1937 год проходил различные курсы подготовки офицеров в СС-Юнкершуле Бад-Тельц, в Ютербоге и Дахау.
In February 1945, Thyssen was sent to Dachau concentration camp. В феврале 1945 года Тиссена отправили в концлагерь Дахау.

Several prisoners from the Dachau concentration camp were drugged, shot dead on the site and their faces disfigured to make identification impossible. Несколько заключенных из концлагеря Дахау были одурманены наркотиками, застрелены на месте преступления, а их лица обезображены, что делало невозможным опознание.

He was then moved to Stalag VII-A, just outside Dachau. Затем его перевели в Шталаг VII-а, расположенный неподалеку от Дахау.
More than 30,000 Jewish men were arrested and taken to concentration camps; primarily Dachau, Buchenwald, and Sachsenhausen.

Более 30 000 евреев были арестованы и отправлены в концентрационные лагеря, главным образом в Дахау, Бухенвальд и Заксенхаузен.
A Protestant parson spoke out in 1943 and was sent to Dachau concentration camp where he died after a few days.

Протестантский священник выступил в 1943 году и был отправлен в концентрационный лагерь Дахау, где он умер через несколько дней.
At Dachau, the regime established a dedicated Clergy Barracks for church dissidents. В Дахау режим создал специальные казармы для духовенства для церковных диссидентов.

The experiments were conducted at Dachau and Auschwitz. Все перо сужается до точки, где чернила переносятся на бумагу.
In early 1942, prisoners at Dachau were used by Rascher in experiments to perfect ejection seats at high altitudes.

В начале 1942 года заключенные в Дахау были использованы Рашером в экспериментах по усовершенствованию катапультируемых кресел на больших высотах.
In 1937 he was arrested and eventually confined in Sachsenhausen and Dachau. В 1937 году он был арестован и в конечном итоге заключен в Заксенхаузен и Дахау.
After two weeks, they were sent to Sachsenhausen concentration camp on the other side of Berlin, and in March 1940 further to Dachau. Через две недели их отправили в концлагерь Заксенхаузен на другой стороне Берлина, а в марте 1940 года еще дальше-в Дахау.
The camp was not subject to the Dachau concentration camp command. Этот лагерь не подчинялся командованию концлагеря Дахау.
This explains why the alleged culprits were deferred to the Dachau Trials, which were held in May and June 1946, after the war. Это объясняет, почему предполагаемые виновники были отложены до суда в Дахау, который состоялся в мае и июне 1946 года, после окончания войны.
The organizational structure Eicke instituted at Dachau stood as the model for all later concentration camps. Организационная структура, созданная Эйке в Дахау, служила образцом для всех последующих концентрационных лагерей.
From 1940, a dedicated Clergy Barracks had been established at Dachau concentration camp. С 1940 года в концентрационном лагере Дахау были созданы специальные казармы для духовенства.
He was arrested and taken to Dachau Concentration Camp. Он был арестован и доставлен в концентрационный лагерь Дахау.
The regime incarcerated clergy who had opposed the Nazi regime in the Dachau Concentration Camp. Режим заключал в тюрьму духовенство, выступавшее против нацистского режима в концентрационном лагере Дахау.
In 1935, Wilhelm Braun, a Catholic theologian from Munich, became the first churchman imprisoned at Dachau. В 1935 году Вильгельм Браун, католический богослов из Мюнхена, стал первым церковником, заключенным в тюрьму в Дахау.

Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «dacha».

А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dacha» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «dacha» , произношение и транскрипцию к слову «dacha».

Также, к слову «dacha» представлено грамотно составленные предложения для лучшего восприятия слова в контексте.

Источник: https://english-grammar.biz/dictionary/en-ru/dacha.html

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.